Название лекарств на латинском языке с переводом

1. Aërosōlum, i n аэрозоль
2. Brikētum, i n брикет
3. Capsŭla, ae f капсула
4. Decoctum, i n отвар
5. Dragée * , (мн. ч. dragées) драже
6. Emplastrum, i n пластырь
7. Emulsum, i n эмульсия
8. Extractum, i n экстракт
9. Granŭlum, i n гранула
10. Infūsum, i n настой
11. Linimentum, i n линимент
12. Membranŭla (lamella) ophthalmĭca глазная пленка
13. Mixtūra, ae f микстура
14. Mucilāgo, ĭnis f слизь
15. Pasta, ae f паста
16. Pulvis, ĕris m порошок
17. Sirŭpus, i m сироп
18. Solutio, ōnis f раствор
19. Species, ērum f сбор
20. Suppositorium, i n суппозиторий, свеча
21. Suspensio, ōnis f суспензия, взвесь
22. Tabuletta, ae f таблетка
23. Tinctūra, ae f настойка
24. Unguentum, i n мазь

* Французское слово, которое не латинизируется и не склоняется.

Рецептурный минимум к экзамену по фармакологии.

Пользуясь правилами выписывания рецептов на лекарственные формы, и таблицей окончаний именительного и родительного падежей латинских склонений, выписать в рецептах:

Рецептурный минимум

1. Выписать в рецепте неразделенный порошок полифепана (Polyphepanum) по 250 гр. 1упаковка. Назначить по 1 ст. ложке 3 раза в день за час до еды.

2. Выписать в рецепте официальные драже Фестала «Festalum», количеством 50. Назначить по 1 драже 3 раза в сутки во время еды.

3. Выписать в рецепте раствор Амброксола (Ambroxolum) 50 мл. Назначить по 40 капель 2 раза в сутки.

4. Выписать в рецепте драже кислоты аскорбиновой (Acidum ascorbinicum) количеством 50 по 100 мг. Назначить по одной драже 2 раза в день

5. Выписать в рецепте 3% раствор перекиси водорода (Hydrogenium peroxidum dilutae) 30 мл во флаконе. Для обработки гнойных ран.

6. Выписать в рецепте 4% раствор гентамицина по 1 мл., в ампулах количеством 20.Назначить вм по 3 мл 1 раз в день.

7. Выписать в рецепте сложную мазь випросала (Viprosalum) 25 гр. для растирания поясничного отдела позвоночника.

8. Выписать в рецепте 20 официальных таблеток «Аугментин» («Augmentin»). Назначить по 1 таблетке 3 раза в день после еды

9. Выписать в рецепте раствор платифиллина (Platyphyllinum) 0,2% по 1 мл в ампулах, количеством 10. Назначить по 1 мл пк, один раз в сутки.

10. Выписать в рецепте 30 таблеток кислоты ацетилсалициловой (Acidum acetylcalicylicum) по 0,05. Принимать по одной табл. За час до сна, запивая 200мл. воды.

11. Выписать в рецепте настойку валерианы (Tinctura Valerianae) 30 мл. во флаконе. Назначить по30 капель 3 раза в день

12. Выписать в рецепте 50 капсул пирацетама (Piracetamum) по 0,4. Назначить по 1 капсуле 3 раза в сутки за 30 минут до еды.

13. Выписать в рецепте экстракт элеутерококка (Extractum Eleutherocjcci fluidum) 50 мл. во флаконе. Назначить по15 капель 3 раза в день

14. Выписать в рецепте сироп «Дюфалак» («Duphalac») 200 мл. Назначить по 30 мл утром во время еды в течении 5 дней.

15. Выписать в рецепте 50 таблеток метформина (Metformin) по 0,1. Назначить по 1 табл. 2 раза в день.

16. Выписать в рецепте 10% раствор кофеина (Coffeinum natrii bensoas) по 1 мл в ампуле, количеством 10 ампул. Назначить по 1 мл пкожно.

17. Выписать в рецепте 0,025% раствор дигоксина (Digoxinum) по 1 мл в ампуле, количеством 10 ампул. Назначить по 1 мл ввенно медленно на физ.растворе.

18. Выписать в рецепте 50 капсул ретинола ацетата (Retinoli asetas) по 5000МЕ. Назначить по одной капсуле 2 раза в сутки.

19. Выписать в рецепте официальные капсулы эссенциале («Essenciale») количеством 60. Назначить по одной капсуле 3 раза в сутки во время еды.

20. Выписать в рецепте 1% масляный раствор прогестерона (Progesterone ® ) в ампулах по 1 мл, количеством 10. Назначить по 1 мл вмышечно.

21. Выписать в рецепте 1% раствор мезатона (Mesatonum) в ампулах по 1 мл, количеством 10. Назначить по 1 мл пкожно.

22. Выписать в рецепте 0,05% раствор цианокобаломина (Сyanocabalaminum) в ампулах по 1 мл, количеством 10. Назначить по 1 мл вмышечно.

23. Выписать в рецепте 60 таблеток кислоты фолиевой (Acidum folicum) по 0,001. Назначить по1 тб. 2 раза в день.

24. Выписать в рецепте 0,25% раствор дроперидола (Droperidolum) в ампулах по 2 мл, количеством 10. Назначить по 2 мл вмышечно

25. Выписать в рецепте 12,5% раствор этамзилата (Etamsylatum) в ампулах по 2 мл, количеством 10. Назначить по 2 мл вмышечно при кровотечении.

26. Выписать в рецепте 40 таблеток анаприлина (Anaprilinum) по 10мг. Назначить по1 таблетке 3 раза в сутки.

27. Выписать в рецепте капсулы по 100 мг, количеством 10, доксициклина (Doxycyclinum).Назначить по 1 капсуле 2 раза в сутки.

28. Выписать в рецепте капсулы по 20 мг, количеством 30, омепразола (Omeprazolum). Назначить по 1 капсуле 1 раз в сутки.

29. Выписать в рецепте 20 ампул 4% раствора гентамицина(Gentamycini) по 1 мл. Назначить по 2 мл вмышечно один раз в сутки.

30. Выписать в рецепте 10 ампул 30% масляного раствора Токоферола ацетата (Tocopheroli acetas) по 1 мл. Назначить по 1 мл вмышечно.

БИБЛИОГРАФИЯ.

7. В.М. Виноградов. Фармакология с рецептурой: учебник для медицинских и фармацевтических училищ и колледжей/ Спец.Лит. 2004г.

8. Д.А.Харкевич «Фармакология», учебник для вузов, М., «ГЭОТАР-Медиа», 2005.

9. М.Д. Машковский. Лекарственные средства: в 2т./М.Медицина 2003г.

10. Н.И.Федюкович «Фармакология для медицинских училищ и колледжей», учебник, Ростов-на-Дону, Феникс», 2005.

11. Приказ Минздравсоцразвития России от 12 февраля 2007 года №110 «О Порядке назначения и выписывания лекарственных препаратов, изделий медицинского назначения и специализированных продуктов лечебного питания» (в ред. Приказов Минздравсоцразвития РФ от 27.08.2007 N 560, от 25.09.2009 N 794н, от 20.01.2011 N 13н).(Приложение 1)

Дата добавления: 2016-03-28 ; просмотров: 3750 | Нарушение авторских прав

источник

Nota bene! Буква —h может транскрибироваться по-русски как твёрдый согласный звук. Например:

и как мягкий согласный звук:

1. Напишите латинский эквивалент данных лекарственных вещест; определите, какие растения входят в их состав:

Дигитоксин, филиксан, стрихнин, ликвиритон, ментол, папаверин, пиперазин, сальвиазин, беллатаминал, адонизид, строфантин, конваллатоксин, кордигит.

2. Напишите латинский эквивалент; выделите латинские и греческие корни; определите их значение:

Анестезин, миостатин, цефалоридин, астматин, энтеросептол, хлорофтальм, дерматол, риназин, нефридин, гастрин, панкреатин, гематоген, цистамин, васкардин, ангиотрофин, парамион, гепарин, паратиреоидин.

3. Переведите рецепты на латинский язык:

Гидрокарбоната натрия по 20, 0

Воды дистиллированной до 200 мл.

Смешать. Выдать. Обозначить.

3. Возьми: Рибофлавина 0,001

Воды дистиллированной 10 мл.

4. Возьми: Спиртового раствора йода 5% 2 мл.

5. Возьми: Раствора стрептоцида 0,8% 15 мл.

Ephedrinum, i n эфедрин ( алколоид, содержащийся в хвойнике )

I o dof orm ium, ii n йодоформ ( от греч. iodes- фиолетовый )

Methylenum coeruleum метиленовый синий (антисептическое средство)

Streptocidum, i n стрептоцид

Talcum, i n тальк ( детская присыпка )

§124. Греческие корни, содержащиеся в химическом

составе лекарственных средств

указывает на наличие в сое-

указывает на наличие в сое-

указывает на наличие в сое-

динении бензола: бензойная

указывает на наличие в сое-

указывает на наличие в сое-

указывает на наличие в сое-

указывает на наличие в сое-

указывает на наличие в сое-

§125. Греческие корни, характеризующие принадлежность лекарственного средства к фармакологической группе

антибиотики ( продукты жизнедеятельности микроорганизмов, плесневелых грибков, обладающие антимикробным действием )

(от sulfur , sulf ŭ ris n сера)

( органические соединения, полученные из растений )

козидов входит греч. корень

ченные из растений, в назва-

ния которых входит греч ко-

барбитураты – снотворные, произ-

водные барбитуровой кислоты

ченные из растений, в названия которых входит греч. корень glyc — сладкий (от. греч.

Glycyrrhiza , ae f -лакричник, солодка (лек. раст.)

ников ( от. cortex , ĭ cis m кора,

§126. Греческие корни терапевтического,

анатомического и физиологического характера

антимикробное, убивающее воз-

давление; гипотензивное средство

средство, влияющее на функцию щитовидной железы

Витамины известны как под своим обычным наименованием, так и под буквенными обозначениями. Например: Retinolum или Vitaminum A ; Riboflavinum или Vitaminum B 2 .

В названия большинства поливитаминных препаратов включается корень – vit . Например: Tabulettae « Pentovitum » ( препарат содержит 5 различных витаминов ).

1. Напишите наименования препаратов; выделите в них греческие корни и объясните значение:

Окситоцин, гидрокортизон, тиосульфат, витафтор, дибазол, фенобарбитал, оксафенамид, метиленовый синий, этазол, норсульфазол, олеандомицин, бициллин, окситетрациклин, фосфэстрол, гидрокортизон, галантамин, дипрофиллин, теофиллин, пиперазин.

2. Переведите на латинский язык:

Свечи с теофиллином, раствор синэстрола в масле, раствор строфантина в ампулах, суспензия гидрокортизона ацетата для инъекций, свечи с кордигитом, таблетки апрессина, растворимый стрептоцид, анестезиновая мазь, таблетки седальгина.

3. В названиях лекарственных средств выделите греческие и латинские корни:

Synoestrolum, Asthmatinum, Finalgon, Phenobarbitalum, Leucogenum, Pharyngoseptum, Valocordinum, Mammophysinum, Chinocidum, Histidinum, Paracetamolum.

4. Переведите рецепты на латинский язык; подчеркните знакомые греческие и латинские корни в названиях лекарственных веществ.

1. Возьми: Тиосульфата натрия 10,0

Изотонического раствора хлорида натрия до 100 мл.

Смешать. Выдать. Обозначить.

2. Возьми: Метиленового синего 0,5

Выдать такие дозы числом 3 в ампулах.

3. Возьми: Гидротартрата платифилина

Гидрохлорида папаверина по 0,03

Выдай такие дозы числом 10 в таблетках

4. Возьми: Растворимого стрептоцида 5,0

Раствора глюкозы 1% 100 мл.

5. Возьми: Порошка ампициллина для суспензии 60,0

Гидрохлорида эфедрина 0, 025

Смешай, чтобы получился порошок.

Выдай такие дозы числом 20.

§128. Сокращения в рецептах

При прописывании рецептов, допускаются некоторые сокращения латинских названий и выражений, что, однако, не должно приводить к ошибкам и недоразумениям.

Общепринятые рецептурные сокращения

для наружного употребления

для внутреннего употребле-

Выдай. ( Пусть будет выдано)

Краткие сведения о лекарственных формах

Лекарственные формы делятся на: твердые, мягкие, жидкие, галеновые препараты.

§129. Твердые лекарственные формы

( Formae medicamentorum durae )

К твердым лекарственным формам относятся: порошки, медицинские капсулы, таблетки, драже, пилюли и сборы.

Порошки (pulvĕres ) — сухая, сыпучая лекарственная форма, которая получается путем измельчения лекарственных веществ. Порошки, содержащие одно лекарственное вещество, называются простыми: pulvis simplex. Если порошок состоит из двух или нескольких лекарственных веществ, он называется сложным: pulvis composĭtus. Порошки предназначены для внутреннего, наружного или инъекционного ( после растворения в соответствующем растворителе ) применения.

Медицинские капсулы (capsŭlae medi c inal e s ) — это оболочка для помещения лекарственных веществ, обладающих неприятным запахом или вкусом, а также раздражающие слизистую оболочку рта, портящие зубы. Капсулы бывают желатиновые ( capsulae gelatin os ae ) и крахмальные, или облатки ( capsulae amylaceae seu oblātae ). Предназначены для внутреннего применения.

Читайте также:  Вакцинация от брюшного тифа схема

Таблетки (tabulettae ) — твердая лекарственная форма в виде спресованных лекарственных веществ. В состав таблеток могут входить не только лекарственные вещества, но и неактивные вещества, называемые наполнители, такие как сахар, крахмал, глюкоза. Таблетки часто покрывают оболочкой ( tab u lettae obductae ) для устранения неприятного запаха, вкуса, влияния внешней cреды ( влаги, воздуха, света ) и для придания таблеткам красивого вида.

Драже ( dragée в переводе с французского — мелкие конфеты, дробь ) — это шарики, получаемые путем многослойного покрытия лекарственными и вспомогательными веществами, такими как сахар, какао, пищевые красители, нанесенные на гранулы. В форме драже выпускаются витамины и отдельные сложные препараты.

Пилюли ( Pi lŭlae ) — твердые шарики, выкатанные из пилюльной массы, содержащей лекарственные и индифферентные вещества. Пилюли обычно обсыпаются тальком или крахмалом, или сахаром, или порошком какао, или белой глиной. Вес шариков не превышает 0,1 – 0,5г.

Сборы ( Species ) — твердая лекарственная форма, состоящая из смеси мелко нарезанных частей лекарственных р астений ( сухие листья, корни, корневища, цветки, плоды, семена, ягоды, травы ). К ним иногда добавляются минеральные соли, эфирные масла.

Сборы применяются для приготовления настоев и отваров (species ad infus u m, ad decoctum), для припарок (species ad cataplasmăta), для ванн ( species pro balneo), для полосканий ( spec i es ád gargarismăta ).

§130 . Мягкие лекарственные формы

( Formae medicamentorum molles )

К мягким формам относятся мази, линименты, пасты, суппозитории, пластыри.

Мази ( unguentá ) — лекарственная форма, имеющая вязкую консистенцию, предназначена для наружного употребления. В состав мази входят лекарственные вещества и животные или растительные жиры, выполняющие роль основы ( constituens).

Линименты (linimentă ) — жидкие мази, представляющие собой густые жидкости или студнеобразные массы, плавящиеся при температуре тела. Применяются наружно, путем втирания в кожу.

Пасты (pastae ) — разновидности мазей, содержащих не менее 25% порошкообразного лекарственного вещества. Если количества лекарственного вещества не достаточно для получения пасты, то в состав пасты добавляются индифферентные порошки: тальк ( t al c um ), крахмал ( a mylum ), белая глина ( b olus alba ), жженая магнезия ( m agnesi a usta ) и др. В пастах используется та же мазевая основа, что и в мазях.

Суппозитории, c вечи ( s uppositoriă ) — имеют твердую консистенцию при комнатной температуре и плавятся при температуре тела. В зависимости от того, в какую область тела вводятся свечи, их делят на: а) ректальные — suppositoria rectalia, вводимые через прямую кишку; в этом случае суппозиторий называется свеча; б) вагинальные — suppositoria vaginalia, когда суппозиторий имеет форму шарика и вводится во влагалище, называется globulus vaginali s ( вагинальный шарик) или suppo s itoria urethralia ( уретральные суппозитории ).

Пластыри (emplast r ă) — липкая лекарственная масса, нанесенная тонким слоем на синтетическую ткань. При температуре тела она размягчается и прилипает к коже, обеспечивая длительный контакт с ней. В качестве основы для пластырей используются жиры, воск, смолы, каучук, скипидар, окиси металлов и другие вещества.

§131. Жидкие лекарственные формы

( Formae medicamentorum fluidae )

К жидким формам относятся микстуры, водные настои и отвары, эмульсии, насыщенные растворы или сатурации, капли, слизи.

Микстуры ( mixturae ) — смесь нескольких жидких лекарственных форм. В состав микстуры могут входить растворы, настои, отвары, эмульсии, смешанные с настойками, экстрактами, порошками. Микстуры бывают

1) Прозрачные — mixturae limpidae,

2) Мутные — mixturae turbidae,

3) 3) взбалтываемые — mixturae agitandae

Настои и отвары ( infūsă et decoctă ) — это водные вытяжки из лекарственного растительного сырья, получаемые нагреванием на водяной бане. Отвар отличается от настоя более длительным термическим воздействием и менее длительным охлаждением.

Для приготовления настоя берутся, как правило, рыхлые части растений: листья, цветы, трава. Для отваров используются более плотные части растений: кора, корни, корневища. Готовят эти лекарственные формы по мере надобности, в нужный момент ( ex tempore ).Предназначены для внутреннего или наружного применения.

Эмульсии (emulsă, emulsiōnes) — жидкость, получаемая путем смешивания воды с нерастворимыми в ней частицами другой жидкости ( с жирными маслами, бальзáмами ).

Эмульсии перед употреблением должны взбалтываться. Они применяются для внутреннего, наружного или инъекционного употребления.

. Растворы (solutiōnes) — прозрачные жидкости, которые получаются путем полного растворения лекарственных веществ в растворителе.

В качестве растворителя используются: дистиллированная вода ( aqua destillata ), спирт этиловый ( spiritus aethylicus ), жирные растительные масла: персиковое ( oleum Persicōrum ) и другие.

Растворы применяются для внутреннего ( pro usu interno ) и наружного ( pro usu externo ) употребления , а также для инъекций ( pro iniectionibus ).

Растворы в форме капель применяются для внутреннего и наружного употребления ( глазные, ушные капли, капли для носа и т. д. ). Капли назначаются в небольшом количестве от 5 до 30.

Галеновыми называются препараты, получаемые путем извлечения действующих веществ (гликозидов, алкалоидов, эфирных масел и др.) из растительного сырья. В качестве извлекающего средства применяются вода, спирт, эфир, спирт с водой. Наряду с действующими веществами они содержат небольшое количество балластных веществ ( белки, смеси, сапонины ). К галеновым препаратам относятся настойки, экстракты ( жидкие, густые,сухие ), ароматические воды, сиропы, спирты, мыла, горчичники.

Настойки ( tincturae ) — окрашенные жидкости, полученные из растительного сырья (листья, корни, цветки) путем вытяжки их при помощи спирта или спирто- водной или спирто-эфирной смеси (алколоиды, гликозиды). По компонентному составу настойки бывают простые — tincturae simplíces , содержащие вытяжку из одного растения, и сложные — tincturae compositae , в состав которых входят другие фармакологически активные вещества.

Экстракты ( extractă ) — концентрированные вытяжки из сырья растительного или животного происхождения. По своей консистенции экстракты делятся на:

Густые и сухие экстракты используются при изготовлении таблеток, пилюль, суппозиториев и других лекарственных форм.

Сиропы (sirupi) — жидкая лекарственная форма, представляющая собой смесь лекарственного средства с концентрированным раствором сахара или иного сладкого компонента. Предназначены для внутреннего применения.

Существеуют иные лекарственные формы.

Aerosolum , i n аэрозоль – лекарственная форма, представляющая собой дисперсную систему, получаемую с помощью специальной упаковки.

Lamella ophthalmica ( или Membranula ophthalmica ) глазная пленка – лекарственная форма в виде полимерной пленки, заменяющая глазные капли.

§133. Принципы научного обозначения животных в

Таксономия ( греч. taxis – расположение, порядок + nomos закон ) – раздел систематики, изучающий систему обозначения соподчиненных групп объектов. Единица таксономии – таксон ( taxon , i n ).

Шведский естествоиспытатель Карл Линней (1707 — 1778) создал принципы современной биологической таксономии, предложив бинарный принцип научного наименования животных и растений на латинском языке, заключающийся в том, что каждому виду дается двойное название, в котором первое слово является названием рода, второе видовым именем. Родовое название состоит из одного слова – имени существительного в именительном падеже; пишется всегда с прописной буквы.

Наименование вида животных состоит из двух слов: названия рода и видового имени. Видовое имя пишется со строчной буквы и может быть выражено:

а) именем прилагательным, согласованным с родовым именем.

Canis familiaris – Собака домашняя ( семейная );

б) именем существительным в виде приложения.

Canis lupus – Волк ( Собака – волк );

в) именем существительным – именем собственным ( эпонимы) в родительном падеже. Эпонимы в качестве родового имени пишутся со строчной буквы.

Alopex lagopus lopatini – Жужелица Лопатина.

Название семейства обозначается прилагательным, образованным от названия родового имени при помощи суффикса idea .

Например: ( canis , is m , f – собака; основа can + суф. – idea + оконч. -ае )

Название подсемейства образуется от названия родового имени и суффикса in .

Например: ( bovus , i m бык; основа bov + суф. – in + оконч. — ae )

Названия отрядов млекопитающих образованы от прилагательных среднего рода в Nom . Plur ., согласованных с подразумеваемым существительным animal , lis n ( животное ), поэтому такие прилагательные имеют окончание – a по общему правилу слов среднего рода.

Carnivora – плотоядные, хищные ( animalia ). Название отрядов в орнитологии и ихтиологии образуются присоединением к родовому имени образующего элемента – formes (-образные), который имеет форму множественного числа, т.к. согласуется с подразумеваемым существительным.

Anseriformes — гусеобразные ( подразумеваются aves – птицы ).

Отряд класса Млекопитающие ( Mammalia )

источник

Адреномиметики

Аналептические средства

Антиангиальные ср-ва

Нитроглицерин (Nitroglycerini) таб 0,0005

Антиаритмические препараты

Новокаинамид (Novocainamidi) 10% — 5 мл

Верапамил или финоптин (verapamili) 0,25% — 2 мл

Анаприлин (Anaprilini) 0,01 таб.

Аспирин Кардио (Aspirini) – 300 мг таб.

Антибиотики

Левомицетин (Levomicetini) 0,25% — 10 мл

Антигистаминные ср-ва

Димедрол (Dimedroli) 1% — 1 мл

Кальций хлористый (Calcii chioridi) 10% — 10 мл

Пипольфен (Pipolpheni) 2,5% — 2 мл

Супрастин (Suprastini) 2% — 1 мл

Антисептические средства

Калия перманганат (Caliipermanganati) 1,0

Перекись водорода (Sol. Hydrogeniiperoxydi) 3% 30 мл

Бриллиантовый зеленый 1% 10 мл

Антихолиненергические ср-ва

Атропин (Atropini) 0,1% — 1 мл

Бронхолитики

Аскорбиновая кислота 5% 1 мл (Acidiascorbinicum)

Пиридоксин 5% 1 мл (Pyridoxinum-B6)

Тиамина хлорид 2,5% 1 мл (Tiaminum – B2)

Цианокабаламид 0,01% 1 мл (Cianocobalaminum – B12)

Гипотензивные средства

Каптоприл 0,025 таб. (Captoprili)

Сердечные гликозиды

Строфантин К 0,05% 1 мл (Stropfantini)

Коргликон 0,06% 1 мл (Corglyconi)

Спазмолитики

Эуфиллин 2,4% 10мл (Euphyllini)

Актовигин 10 мл (Actovegini)

Магния сульфат25% 10 мл(magnesii sulfatis)

папаверина гидрохлорид2% 2мл(papaverini hydrochloridi)

Средства влияющие на свертывание крови

Гепарин 5000 Ед в 1 мл (Heparini)

Этамзилат (дицинон) 12,5% 2 мл (Etamsylati (Dicinoni))

Стимуляторы ЦНС

Кофеин 20% 1 мл (Coffeinni benzoatis)

Транквилизаторы

Реланиум (седуксен, сибазон) 0,5% 2 мл (Relanii)

Гормональные средства

Преднизолон 30 мг (Prednisolon)

Инфузионные средства

Местные анестетики

Новокаин 0,5% 5 мл (2% 5мл) (Novocaini)

Лидокаин 2% 2 мл (Lidocaini)

Фуросемид (лазикс) 1% 2 мл (Furosemidi)

Наркотические анальгетики

Морфин (Долтард) 1% 1 мл (Morphini)

Промедол 2% 1 мл (Promedoli)

Фентанил 0,005% 2 мл (Phentanyli)

Ненаркотические анальгетики

источник

Использование латинского языка в медицинских терминологиях это тpaдиция котоpaя сформировала латинский как международный язык для понимания Вpaчами в любой стpaне миpa.

Читайте также:  Вильпрафен от чего назначают женщинам

Словарь наиболее распространенных латинских названий лекарственных средств и препаратов – первый помощник не только практикующим медикам, но и вновь поступившим в высшую школу изучать медицину студентам, начинающим свою врачебную практику интернам, ученым-исследователям, занимающимся анализом современных достижений в медицине, лаборантам медицинских лабораторий, исследовательских центров и т.д.

Сборник включает в себя полный перечень современных лекарственных средств и препаратов, приводит их латинское название, описывает показания к применению и противопоказания, указывает на возможные побочные эффекты. Также приводит латинское название действующего вещества и полного состава лекарственного средства.

Для простоты и удобства словарь расшифровывает все имеющиеся в нем аббревиатуры и сокращения, делая материал легким для понимания и быстро усваиваемым. Разобраться в словаре латинских названий лекарств и лекарственных средств сможет даже школьник.

Справочник подойдет даже для желающих иметь ориентиры в мире современных лекарств и лекарственных препаратов. Поскольку в словаре указаны названия и переводы всех составляющих компонентов медикаментов, основных действующих веществ, приведены показания для применения, пользователь может составить полную картину о рекомендуемом врачом том или ином лекарственном препарате.

Словарь эргономичен, удобен в пользовании, все лекарства внесены в алфавитном порядке по названию. Также особенностью словаря является то, что в нем приводятся разъяснения основных процессов медикаментозного лечения: дозировка, способы приема медикаментов, методы лечения, синергические эффекты от приема нескольких видов лекарственных средств, советы по избежанию аллергических реакций и т.д.

источник

Занятие 2. Латинские наименования лекарственных средств Тривиальные наименования лекарственных препаратов

Наименования лекарственных средств на русском и латинском языках эквивалентны по своему звучанию. Большинство латинских наименований лекарственных средств – это существительные 2-ого склонения, среднего рода, которые следует писать с заглавной буквы:

аспирин Aspirinum,i n опий Opium, i n

Примечание: Латинские эквиваленты русских названий с окончанием на – а, как правило, женского рода, например, венза Vensa, ae f. Существует ряд несклоняемых существительных, например, вельбе Velbe, лив-52 Liv-52.

Упражнение 1. Написать в словарной форме на латинском языке по образцу:

Лекарственное средство имеет систематическое (научное) и тривиальное (условное) наименование. Систематические наименования, отражающие химический состав и химическую формулу средства, неудобны и сложны для использования в медицинской практике и быту. Поэтому в качестве названий лекарственных средств используются тривиальные (лат. trivialis, e – обыкновенный, обыденный) наименования. Такие названия отражают различные признаки, характерные для данных лекарственных средств: указание на терапевтическую направленность на конкретный орган, на оказываемый терапевтический эффект, источник получения из природных продуктов и растений, химический состав, различные косвенные ассоциации. В составе названия есть значимый отрезок, греческий или латинский корень (или морфема), который указывает на тот или иной признак:

1. Терапевтическая направленность на конкретный орган:

Pancreatinum, i n — панкреатин (pancreas, atis n — поджелудочная железа)

2. Оказываемый терапевтический эффект препарата:

Analginum, i n — анальгин (an- отсутствие, alg- боль (болеутоляющее)

3. Источник получения из природных продуктов и растений:

Apilacum -апилак (apis, is f -пчела, lac, lactis n -молоко, молочко)

Ichthyolum,i n — ихтиол (ichthy- сланцы ископаемых рыб)

Salvinum, i n -сальвин (Salvia, ae f -шалфей)

Сhlorhexidinum, i n — хлоргексидин (Сhlorum, i n – хлор, hex — 6)

Morpinum, i n — морфин, вещество со слабым снотворным эффектом

(Morpheos — имя древнегреческого бога сна Морфея)

NB! Запомните греческие корни (или морфемы):

1.Оказываемый терапевтический эффект:

источник

ЛЕКАРСТВО — ЛЕКАРСТВО, лекарства, ср. Лечебное средство, составленное по рецепту врача, медикамент. Прописать лекарство. Принимать лекарство. Ему никакие лекарства не помогут. Лекарство от или против кашля. Лекарство подействовало. || перен. Средство,… … Толковый словарь Ушакова

Лекарство — Наука * История * Математика * Медицина * Открытие * Прогресс * Техника * Философия * Химия Медицина (Лекарство) Медицина слагается из науки и искусства, а над ними простирается покров героизма. Г. Глязер Самый чудесный врач природа, хотя бы… … Сводная энциклопедия афоризмов

Лекарство — В Викицитатнике есть страница по теме Лекарство Лекарство отражено в статьях: Лекарственные средства (основная статья) Список лекарств GMP международный кодекс документов, регулирующих производства лекарственных средств … Википедия

лекарство — Снадобье, средство, зелье, врачевство, противоядие, медикамент, специи, паллиатив, панацея; бальзам, капли, мазь, микстура, облатки, пилюли, порошок, эликсир. Врачи давали ей всякие снадобья. Доктор прописал какие то порошки. Героическое средство … Словарь синонимов

лекарство — ЛЕКАРСТВО, а, с. Выпивка, спиртное. Пора принять лекарство. См. также: принимать лекарство … Словарь русского арго

лекарство — ЛЕКАРСТВО, бальзам, средство, книжн. панацея, разг. снадобье … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Лекарство — лекарственные формы, назначаемые врачом или фельдшером на основании поставленного диагноза пациенту, предназначенные для введения в организм (прием внутрь, инъекции, ингаляции, втирания и пр.) с целью лечения или предупреждения развития… … Словарь бизнес-терминов

Лекарство — I л екарство ср. разг. 1. Занятие, должность лекаря. 2. Пребывание в должность лекаря. II лек арство ср. 1. Средство, применяемое для лечения или предупреждения болезни. 2. перен. То, что помогает устранить несчастье, беду или нежелательное… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Лекарство — I л екарство ср. разг. 1. Занятие, должность лекаря. 2. Пребывание в должность лекаря. II лек арство ср. 1. Средство, применяемое для лечения или предупреждения болезни. 2. перен. То, что помогает устранить несчастье, беду или нежелательное… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

ЛЕКАРСТВО — ЛЕКАРСТВО, а, ср. Природное или синтетическое лечебное средство. Прописать л. Принять л. Л. от кашля. Л. от всех бед (перен.: о том, что помогает, выручает в любом случае; ирон.). | прил. лекарственный, ая, ое. Лекарственные растения. Л. препарат … Толковый словарь Ожегова

источник

БИБЛИОТЕКА SE@RCHER
БИБЛИОТЕКА SE@RCHER

Латинские названия лекарственных средств

A
acidum,i n кислота
adeps,ipis m жир, сало
adspersio,onis f присыпка
aether,eris m эфир
albumen,inis n белок
alkali n щелочь
ammonium,ii n аммоний
amylum,i n крахмал
anaesthesinum,i n анестезин
analginum,i n анальгин
antidotum, i n противоядие
anthelmintica (remedia) глистогонные средства
antifebrilia (remedia) противолихорадочные средства
antifebrinum,i n антифебрин
antineuralgica (remedia) средства против невралгии
antinephritica (remedia) средства против воспаления почек
antiseptica(remedia) антисептические средства
aqua destillata дистиллированная вода
argentum,i n серебро
arsenicum, i n мышьяк
asellus,i m треска
atropinum,i n атропин
aurum,i n золото
axungia,ae f жир
B
bacillus,i m палочка
balneum,i n ванна
balsamum, i n бальзам
barium,ii n барий
bolus,i m большая пилюля, пилюля весом больше 0,5 г
bolus,us f глина
bolus alba белая глина, каолин
borax, acis f бура
bromum, i n бром
butyrum,i n масло
C
cacao n какао
calcaria,ae f известь
calx,calcis f известь
camphora,ae f камфора
calcium,ii n кальций
carbo,onis m уголь
cataplasma,itis n припарка
cera,ae f воск
chininum,i n хинин
chloroformium,ii n хлороформ
chlorum,i n хлор
cocainum,i n кокаин
codeinum,i n кодеин
coffeinum,i n коффеин
collyrium,ii n глазная примочка, глазные капли
creta,ae f мел
D
decoctum, i n отвар
E
electuarlum,ii n (в рецептах) кашка
elixir,iris n эликсир — жидкость, содержащая лекарственные, ароматические и другие вещества
emplasfrum,i n пластырь
emulsio,onis f эмульсия
emulsum, i n эмульсия
essentia,ae f эссенция, смесь настоек ароматических растительных веществ
extractum, i n экстракт, вытяжка из лекарственных веществ
F
farina, ae f мука
ferrum, i n железо
fomentum, i n примочка, жидкость для примочки
G
gargarisma,atis n полоскание (для рта или гортани)
gelatina, ae f желатин
globulus,i m шарик (лекарственный)
glycosa,ae f глюкоза
glycerinum,i n глицерин
gossypium,ii n вата
gutta,ae f капля
H
hirudo,inis f пиявка
hydrargyrum,i n ртуть
hydrogenium,ii n водород
I
ichthyolum,i n ихтиол
infusum,i n настой (водный)
inlectio,onis f впрыскивание, вливание, инъекция
iodum,i n йод
K
kali, n сода
kalium,ii n калий
L
lanolinum,i n ланолин
linimentum,i n жидкая мазь
liquor,oris m жидкость
M
magnesia,ae f магнезия
medicamentum,i n медикамент, лекарство
mixtio,onis f смешивание
mixtura,ae f микстура, смесь
mucilago,inis f слизь
morphinum,i n морфин
moschus,i m мускус
N
natrium,ii n натрий
nitrogenium,ii n азот
nitroglycerinum,i n нитроглицерин
novocainum,i n новокаин
O
oleum,i n масло жидкое
opium,ii n опий
oxygenium,ii n кислород
P
pasta,ae f паста — густая мазь
pepsinum,i n пепсин — фермент желудочного сока
perhydrolum,i m пергидроль
petroleum,i n нефть
pharmacon,i n лекарство, средство
phenacetinum,i n фенацетин
phosphorus,i m фосфор
pilocarpinum,i n пилокарпин
pilula,ae f пилюля
pix,picis f смола
plumbum, i n свинец
potio,onis f питье, микстура
pulvis,eris m порошок
pyramidonum,i n пирамидон
R
remedium,ii n лекарство, средство
S
saccharum, i n сахар
sal,sails m соль
sapo,onis m мыло
santoninum,i n сантонин
sinapismus,i m горчичник
sirupus,i m сироп
soda,ae f сода
solutio,onis f раствор
species,ii f во множ. числе — сбор трав
spiritus,us m спирт
streptocidum,i n стрептоцид
strychninum,i n стрихнин
sulfur,uris n сера
suppositorium,ii n лекарственная свеча из масла какао
T
tabuletta,ae f таблетка
talcum,i n тальк

источник

Класс: Наркотические средства
Sol. Morphini 10 mg/ml — 1 ml
Sol. Phentanyli 50 mcg/ml -1 ml
Класс: Психотропные вещества
Sol. Ketamini 50 mg/ml — 2 ml
Sol. Midazolami 5 mg/1 ml
Sol. Relanii 5 mg/ml — 2 ml
Sol. Sibazoni 5 mg/ml — 2 ml
Класс: Сильнодействующие вещества
Thiopentali natrii 1,0 g
Sol. Clophelini 0,1 mg/ml — 1 ml
Sol. Tramadoli-GR 5%-2 ml
Sol. Tramadoli 50 mg/ml — 2 ml
Класс: Этанол (спирт этиловый)
Spiritus aethylici 70% — 88,0 g
Класс: Дорогостоящие лекарственные препараты
Sol. Anexate 0,5 mg/5 ml
Sol. Propofoli -Kabi 1% 20 ml
Класс: Медикаменты
Aqua pro injectionibus 5.0
Budesonid-nativ 0.5 mg/ml 2 ml
Budenit Steri-Neb (Budesonid) susp. 0.5 mg/ml 2 ml
Cathejell with Lidocaine 12.5
Ceftriaxone 1.0
Enterumini 5.0
Lidocain 10% 38.0
Oleum Vaselini 100 ml
Pulmicort susp. 0.5 mg/ml 2 ml
Sol. «Chlorhexidini 0.05%-100 ml
Sol. «Chlosolum» 400 ml
Sol. Acizoli 60 mg/ml
Sol. Adrenalini 1 mg/ml 1 ml
Sol. Aethamzilati 125 mg/ml 2 ml
Sol. Amiodarone-Vero 5% 3.0
Sol. Analgini 500 mg/ml 2 ml
Sol. Aquasani (Povidone-iodine) 10% 50 ml
Sol. Acidi ascorbinici 50 mg/ml 2 ml
Sol. Arduani 4 mg
Sol. Atropini sulfatis 1 mg/ml 1 ml
Sol. Beroduali 20 ml
Sol. Betaloc 1 mg/1 ml 5 ml
Sol. Calcii gluconatis 100 mg/ml 10 ml
Sol. Carboximi 1 ml
Sol. Chloropyramini 20 mg/ml-1 ml
Sol. Convulexi 100 mg/ml-5 ml
Sol. Cytoflavini 10 ml
Sol. Dexametasoni 4 mg/1 ml
Sol. Digoxini 0,25 mg/ml 1 ml
Sol. Dimedroli 1% 1.0
Sol. Dobutamini-MR 12.5 mg/ml
Sol. Dopmini (Dopamini, Dofamini) 40 mg/ml 5 ml
Sol. Droperidoli 2.5 mg/ml 2 ml
Sol. Drotaverini 20 mg/ml- 2.0
Sol. Enapi 1.25 mg/ml 1 ml
Sol. Euphyllini 2.4% 10.0
Sol. Etamzylati 125 mg/ml 2 ml
Sol. Fluimucili 100 mg/ml 3 ml
Sol. Furosemidi 1% 2.0
Sol. Glucosae 10% 500 ml
Sol. Glucosae 40% 10.0
Sol. Glucosae 5% 250 ml
Sol. Heparini 5000 МЕ/ml 1 ml
Sol. Hydrogenii peroxydi 3% 40 ml
Sol. Iprateroli-nativi 0.25 mg/ml+0.5 mg/ml 20 ml
Sol. Isakardini 1 mg/ml 10
ml
Sol. Isakardini spray 1,25 mg/dose 300 doses 15 ml
Sol. Ketorolaci 30 mg/1.0
Sol. Lidocaini 2% 2.0
Sol. Lysthenoni 20 mg/ml 5 ml
Sol. Magnesii sulfatis 250 mg/ml 10 ml
Sol. Medopred 30 mg/1ml
Sol. Mesatoni 1% 1.0
Sol. Metoclopramidi 0.5% -2.0
Sol. Mexidoli 5% 5.0
Sol. Naloxoni 0,4 mg/ml 1.0
Sol. Natrii adenosintriphosphatis 10 mg/ml 1ml
Sol. Natrii chloridi 0.9% 10.0
Sol. Natrii chloridi 0.9% 250 ml
Sol. Natrii hydrocarbonate 5% 200.0
Sol. Natrii thiosulfatis 30% 10.0
Sol. Neuroxi 5% — 5 ml
Sol. Nivalini 0.25% 1 ml
Sol. Noradrenalini 2 mg/ml-8 ml
Sol. Novocainamidi 10% 5.0
Sol. Novocaini 2% 2.0
Sol. Oxytocini 5 МЕ 1.0
Sol. Papaverini hydrochloridi 2% 2 ml
Sol. Pentamini 50 mg/ml 1 ml
Sol. Perlinganiti 10.0
Sol. Phenazepami 1 mg/ml 1 ml
Sol. Phenorelaxani 1 mg/ml 1 ml
Rhinorusi 0.05% 10 ml
Sol. Platyphyllini hydrotartratis 2 mg/ml 1 ml
Sol. Potassii-magnesii asparaginatae 250 ml
Sol. Pyridoxini hydrochloridi 5% 1.0
Sol. Reamberini 1.5% 500 ml
Sol. Revalgin 5.0
Sol. Ringeri 500 ml
Sol. Solu-Cortefi 100 mg 2 ml
Sol. Spasmalini 5.0
Sol. Stagemini 50 mg/ml-5 ml
Sol. Sulfacyli-natrii 20% 1.5 ml
Sol. Thiamini chloridi 50 mg/ml 1 ml
Sol. Tranexami 50 mg/ml-5 ml
Sol. Unithioli 5% 5.0
Sol. Urapidili Carino 5 mg/ml 5 ml
Sol. Verapamili 2,5 mg/ml-2 ml
Sol. Venofundini 6% 250 ml
Sol. Voluveni 6% 250 ml

Читайте также:  Ампициллин при беременности инструкция по применению

Sup. Cefeconi D 100 mg
Sup. Paracetamoli 100 mg
Susp Paracetamoli junior 120 mg/5 ml-100 ml
Tab. Acidi acetylsalicylici 500 mg
Tab. Anaprilinum 10 mg
Tab. Captoprili 25 mg
Tab. Carbonis activati 0.25
Tab. Clopidogreli 75 mg
Tab. Glycinum 0.1
Tab. Metoprololi 25 mg
Tab. Moxonidini 0,4 mg
Tab. Moxonidini-SZ 0,4 mg
Tab. Moxareli 0,4 mg
Tab. Nifedipini 10 mg

источник

Латинское наименование Русское наименование
Adrenalinum, i n Адреналин
Aether, ĕris m Эфир
Aethylmorphinum, i n Этилморфин
Amidopyrinum, i n Амидопирин
Amўlum Tritǐci Пшеничный крахмал
Barbitalum-natrium, i n Барбитал натрия
Benzylpenicillinum, i n Бензилпенициллин
Camphǒra, ae Камфора
Chlorophormium, i Хлороформ
Coffeinum-natrii benzoas Бензоат кофеина натрия
Dibazolum, i Дибазол
Diprophyllinum, i Дипрофилин
Euphyllinum, i Эуфилин
Furacillinum, i Фурацилини
Glucosum, i Глюкоза
Hydrocortisonum, i Гидрокартизон
Ichthyolum, i Ихтиол
Methylii salicylas Метилсалицилат
Mentholum, i Ментол
Norsulfazolum, i Норсульфазол
Novocainum, i Новокаин
Oleum Ricǐni Касторовое масло
Papaverinum, i Папаверин
Phenilii salicylas Фенилсалицилат
Phenoxymethylpenicillinum, i Феноксиметилпеницилин
Saccharum, i Сахар
Strychninum, i Стрихнин
Sulfadimezinum, i Сульфадимезин
Synoestrolum, i Синестрол
Synthomycinum, i Синтомицин
Theophyllinum, i Теофилин
Xeroformium, i Ксероформ

ПРИЛОЖЕНИЕ 5

СТАНДАРТНЫЕ РЕЦЕПТУРНЫЕ ФОРМУЛИРОВКИ

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: Для студента самое главное не сдать экзамен, а вовремя вспомнить про него. 9745 — | 7371 — или читать все.

178.45.227.63 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.

Отключите adBlock!
и обновите страницу (F5)

очень нужно

источник

1. Если лекарственная форма, придаваемая лекарственному веществу или растительному сырью, обозначена в названии препарата, то название начинается с ее обозначения, за которым следует наименование лекарственного вещества или сырья.

На этикетках название «Лекарственная форма» ставится в им. п. ед. ч., а для некоторых лекарственных форм – в им. п. мн. ч. Наименование лекарственного вещества или растения ставится в род. п. ед. ч. и пишется с прописной буквы, например: Solutio Imizini – раствор имизина, Suspensio Zymosani – суспензия зимозана, Linimentum Streptocidi – линимент стрептоцида, Unguentum Aceclidini – мазь ацеклидина, Tabulettae Analgini – таблетки анальгина, Pulvis Ampicillini – порошок ампициллина и т. д.

В латинских названиях препаратов наименование лекарственного вещества или растения является, как правило, существительным и выполняет функцию несогласованного определения. На русский язык такое наименование может переводиться существительным в род. п. или прилагательным.

Виды переводов латинских наименований

Латинское название препаратаРусское название препарата

Unguentum Streptocidi – мазь стрептоцидовая (стрептоцида)

Unguentum Novocaini – мазь новокаиновая (новокаина)

Sirupus Althaeae – сироп алтейный (алтея)

Oleum Vaselini – масло вазелиновое (вазелина)

Oleum Helianthi – масло подсолнечное (подсолнечника)

2. Название комбинированного лекарственного средства, сопровождающее обозначение «лекарственная форма», представляет собой существительное в им. п., помещаемое в кавычки как несогласованное приложение к обозначению «лекарственная форма», например: Tabulettae «Urosalum» – таблетки «Уросал», Unguentum «Calendula» – мазь «Календула» и т. д.

3. В названиях настоев и отваров между обозначениями «Лекарственная форма» и «Растения» стоит в род. п. наименование вида сырья (лист, трава, кора, корень, цветки и т. д.), например: Infusum florum Chamomillae – настой цветков ромашки, Infusum radicis Valerianae – настой корня валерианы и т. д.

4. Согласованное определение, характеризующее лекарственную форму, занимает последнее место в названии препарата: например, Unguentum Hydrargyri cinereum – мазь ртутная (ртути) серая, Solutio Synoestroli oleosa – раствор синестрола в масле (масляный), Solutio Tannini spirituosa раствор танина спиртовой, Extractum Belladonnae siccum – экстракт красавки (белладонны) сухой.

Рецепт(receptum – «взятое» от recipio, -ere – «взять», «брать») – это письменное предписание врача фармацевту, составленное по определенной форме, об изготовлении, выдаче и способе употребления лекарства.

Рецепт – это важный юридический документ, который должен оформляться в соответствии с официальными правилами. Рецепты выписывают на стандартном бланке четко и разборчиво, без помарок и исправлений, чернилами или шариковой ручкой. Врачи, имеющие право выдачи рецептов, обязаны указывать в них свои должность и звание, ставить подпись и удостоверять ее личной печатью.

Структура рецепта

В рецепте обычно выделяют следующие части.

1. Inscriptio – штамп лечебно-профилактического учреждения и его шифр.

2. Datum – дата выписывания рецепта.

3. Nomen aegroti – фамилия и инициалы больного.

4. Aetas aegroti – возраст больного.

5. Nomen medici – фамилия и инициалы врача.

6. Praescriptio – «пропись» на латинском языке, которая состоит из invocatio – стандартного обращения к врачу, Rр.: – Recipe – «возьми» и designatio materiarum – обозначения веществ с указанием их количества.

7. Subscriptio – «подпись» (букв. «написанное ниже» обозначения веществ) – часть, в которой даются некоторые указания фармацевту: о лекарственной форме, количестве доз, виде упаковки, о выдаче лекарства больному и др.

8. Signatura – обозначение, часть, которая начинается с глагола signa или signetur – «обозначь», «обозначить». Затем следует на русском и (или) национальном языке указание больному о способе приема лекарства.

9. Nomen et sigillum personaie medici – подпись врача, скрепленная личной печатью.

Структура рецептурной строки

Основное содержание рецепта представлено в designatio materiarum. С обращения Recipe начинается латинская часть рецепта, построенная по правилам латинской грамматики.

Правила прописи

Каждое лекарственное средство выписывают на отдельной рецептурной строке и с прописной буквы. С прописной буквы пишут также названия лекарственных веществ и растений внутри строки.

Названия лекарственных веществ или препаратов грамматически зависят от их дозы (количества) и ставятся в род. п.

Правила прописи рецептов

Recipe: Solutionis Iodi spirituosae – Возьми: Спиртового раствора йода5% 2 мл

Glycerini 10,0 – Глицерина 10,0

Signa. для смазывания десен – Обозначь: для смазывания десен

Recipe: Iodoformii 2,5 – Возьми: Йодоформа 2,5

Vaselini ad 25,0 – Вазелина до 25,0

Misce fiat unguentum – Смешай, пусть получится мазь

Signa: мазь – Обозначь: мазь

Количество твердых или сыпучих лекарственных веществ выписывают в граммах, причем слово «грамм» опускают, а цифра обозначается десятичной дробью, например:

Recipe: Unguenti Zinci 30,0

Recipe: Extracti Belladonnae 0,015.

Количество жидких лекарственных средств указывают в объемных единицах – в миллилитрах, реже в граммах, например:

Recipe: Olei Vaselini 30 ml (30,0)

Recipe: Extracti Crataegi fluidi 20 ml

Recipe: Solutionis Acidi borici 2% – 1,5 ml.

Если прописывают жидкое лекарственное средство в количестве менее 1 мл, то оно дозируется в каплях: слово капля (капли) ставят в вин. п. ед. ч. (guttam) или мн. ч. (guttas); число капель обозначают римской цифрой. Например:

Recipe: Solutionis Adrenalini hydrochloridi 0,1% guttam I

Recipe: Olei Menthae piperitae guttas V.

При прописывании антибиотиков дозировка обычно указывается в биологических единицах действия (ЕД), например:

Recipe: Benzylpenicillini-natrii 250000 ЕД.

Если два или несколько лекарственных средств прописывают подряд в одинаковом количестве, то дозу указывают только один раз при последнем из них, а перед цифрой ставят слово ana (поровну), например:

Da tales doses numero 12 in tabulettis

Signa: По 1 таблетке при головной боли.

Если пропись не уместилась на одной строчке, то ее продолжают на следующей, отступив от начала строчки так, чтобы обозначение дозы находилось справа.

Существует два способа прописывания некоторых лекарственных препаратов.

Развернутый способпрописывания лекарственного препарата предполагает перечисление всех входящих в него ингредиентов (лат. ingrediens, -ntis – «входящий») с указанием количества каждого из них. Такая пропись часто заканчивается формулировкой Misce, fiat.

Signa: Наносить на пораженные участки кожи.

При сокращенном способепрописывания препарата в одной рецептурной строке указывают лекарственную форму, действующее лекарственное вещество и его дозу или количество на курс лечения. Например:

Recipe: Unguenti Xeroformii 3% 10,0

Преобладает сокращенный способ выписывания рецептов, так как большинство лекарственных препаратов стандартные и поступают в аптечную сеть в готовом виде.

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰).

Папиллярные узоры пальцев рук — маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни.

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.

источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями: